——
If I could use many colours
To draw out my feelings
I would have taken up a brush
And drawn a picture
If by lining up various words
I could choose the feelings I want
I would have taken up a pen
And written a letter
Uh, but I can’t do that
So I’ve sung this song
Uh, because I can’t do anything else
I turn the key and give it to you
On days when you cry
I held on to one courage and promised
To stay by you…
So you don’t need to cry anymore
Even though I can’t say it well
On days when you smile
I want to hold on to two gentlenesses and give praise
That we have understood each other
From now till forever…
——
ROOMAJI
Takusan no iro wo tsukatte
Kimochi wo egaketa nara
Watashi wa kono te ni fude wo tori
E wo kaita deshou
Ikutsuka no kotoba narabete
Kimochi wo erabeta nara
Watashi wa kono te ni pen wo tori
Tegami wo kaita deshou
Uh dakedo ne sore ga dekinakute
Kono uta wo utau koto ni shimashita
Uh hoka ni wa nanimo dekinakute
Kagi wo kake okurimasu
Anata ga namida no hi ni wa
Tsuyosa wo hitotsu kakaete chikatta
Soba ni iru koto wo…
Dakara mou nakanakute ii yo
Kiyou ni wa tsutaerarenai keredo
Anata ga egao no hi ni wa
Yasashisa futatsu kakaete tataetai
Omoi aeta koto wo
Korekara mo zutto…
——
KANJI
たくさんの色を使って
気持ちを描けたなら
私はこの手に筆を取り
絵を描いたでしょう
いくつかの言葉並べて
気持ちを選べたなら
私はこの手にペンを取り
手紙を書いたでしょう
Uh だけどねそれが出来なくて
この歌を歌う事にしました
Uh 他には何も出来なくて
鍵をかけ 贈ります
あなたが涙の日には
強さをひとつ抱えて誓った
そばにいる事を…
だからもう泣かなくていいよ
器用には伝えられないけれど
あなたが笑顔の日には
優しさふたつ抱えて讃えたい
想い合えた事を
これからもずっと…