前のめり (Maenomeri) – Enthusiastic
——
Along the road where sunflowers swayed in the wind
I caught sight of you running with all your might
In your summer uniform, as if competing with the Sun
Your face shone as you wiped away your sweat
You didn’t even
Notice my presence
Single-mindedly
Looking at the road before you
Shall we run once more?
Our hearts boiling hot
When was the day
When I first stepped out?
To live is to run
Unable to stay or stand still
Enthusiastically
Dreaming
Searching for the leader of the singing cicadas, but
I can only see the sky through the shaded sunlight
The exciting new world
Can’t be found so easily
My passion
As I grow more mature
Becomes more understandable
And I forgot why I was rushing
I want to run now
It’s been a while since I felt like this
The future I’d lost sight of
Continues on
It’s alright to walk
That’s what the adults say, but
Enthusiastically
I kick off the ground
Bounding breaths, falling sweat
I feel the wind because I’m alive
Feeling this comfortable exhaustion
Means that I’m nearing my dreams
Youth is a winding road
We’ll go again despite failure
Hope becomes strength
We’re still alright
Striving on without doubt
I think as I watch you
Enthusiasm
Is wonderful
Shall we run once more?
Our hearts boiling hot
When was the day
When I first stepped out?
To live is to run
Unable to stay or stand still
Enthusiastically
Dreaming
Let’s live
Enthusiastically
——
ROOMAJI
Kaze no naka de himawari ga yureru michi wo
Zenryoku de hashitteru kimi wo mikaketa yo
Natsu no seifuku taiyou to kisou you ni
Ase wo nuguu sono kao ga kagayaiteta
Boku no koto sae mo
Kizukanai kurai
Hitamuki ni nareru mono
Michi no saki ni mitsuketanda ne
Mou ichido hashirou ka
Mune ga atsuku tagitta
Itsu no hi kara darou
Boku ga aruki dashita no wa
Ikiru to wa hashiru koto
Ite mo tatte mo irarezu
Maenomeri ni
Yume miru
Semishigure no nushi-tachi wo sagashita tte
Komorebi no mukou ni wa sora shika mienai
Wakuwaku suru atarashii sono sekai wa
Sonna kantan ni wa mitsukaranai
Boku no jounetsu wa
Otona ni naru tabi
Kiki wake ga yoku natte
Isogu riyuu wo wasurete shimatta
Ima sugu ni hashiritai
Hisashiburi ni omotta
Mi ushinatteita
Mirai wa tsuzuiteiru
Aruitemo iinda to
Otona-tachi wa iu keredo
Maenomeri ni
Chi wo keru
Hazumu iki mo ochiru ase mo
Ikiteru tte kaze wo kanjiru yo
Kokochi ga ii tsukare wo oboete
Tashika ni yume wa chikazuku
Seishun wa mawarimichi
Zasetsu shitemo yari naosou
Kibou wa tairyoku
Madamada daijoubu
Mayoi no nai ganbari
Kimi wo mite sou omou
Maenomeri wa
Suteki da
Mou ichido hashirou ka
Mune ga atsuku tagitta
Itsu no hi kara darou
Boku ga aruki dashita no wa
Ikiru to wa hashiru koto
Ite mo tatte mo irarezu
Maenomeri ni
Yume miru
Maenomeri ni
Ikiyou
——
KANJI
風の中でひまわりが揺れる道を
全力で走ってる君を見かけたよ
夏の制服 太陽と競うように
汗を拭うその顔が輝いてた
僕のことさえも
気づかないくらい
ひたむきになれるもの
道の先に見つけたんだね
もう一度 走ろうか
胸が熱くたぎった
いつの日からだろう
僕が歩き出したのは
生きるとは走ること
居ても立ってもいられず
前のめりに
夢見る
蝉時雨の主(ぬし)たちを探したって
木漏れ日の向こうには空しか見えない
わくわくする新しいその世界は
そんな簡単には見つからない
僕の情熱は
大人になる度
聞き分けがよくなって
急ぐ理由を忘れてしまった
今すぐに走りたい
久しぶりに思った
見失っていた
未来は続いている
歩いてもいいんだと
大人たちは言うけれど
前のめりに
地を蹴る
弾む息も落ちる汗も
生きてるって風を感じるよ
心地がいい疲れを覚えて
確かに夢は近づく
青春はまわり道
挫折してもやり直そう
希望は体力
まだまだ大丈夫
迷いのない頑張り
君を見てそう思う
前のめりは
素敵だ
もう一度 走ろうか
胸が熱くたぎった
いつの日からだろう
僕が歩き出したのは
生きるとは走ること
居ても立ってもいられず
前のめりに
夢見る
前のめりに
生きよう