私以外私じゃないの (Watashi igai watashi ja nai no) – Nobody can be me but me
from Watashi igai watashi ja nai no single.
——
Nobody can be me but me
Layering tearful nights with sullen faces
Followed by another day of ceaseless living
Looking forward to a better tomorrow
I hid countless todays at the back of my dresser
Again in the twinkling of an eye, my reflection
Fell easily into turmoil with my changing heart
But unexpectedly, the moment I closed my eyes
Things no longer seemed so bad as I sensed tomorrow
Nobody can be me but me
That is a certainty
So I sort out these unrewarded feelings
I want to live
That’s normal, right?
My shell has been broken, I hear someone’s voice
But I’m no longer holed up in that shell
Try to be me, hey
You want to be me, right?
With unspeakable words, I wrapped myself in smoke
It’s embarrasing so I can’t say it
But there are things which I alone can protect
To speak of undergoing hardships
Unexpectedly, maybe it’s not that bad
Nobody can be me but me
That is a certainty
So I sort out these unrewarded feelings
I just want to live
Nobody can be me but me
Nobody can replace me
Picking up today so it can’t escape
As I throw it into tomorrow with eyes open
Nobody can be me but me
Please, you too
Cannot be replaced by anyone
We exchanged these words with backs turned
So I’m no longer afraid
I’ll wait for night to pass
So today, I sort out these unrewarded feelings, I just want to live
As I take a breath
——
ROOMAJI
Watashi igai watashi ja nai no
Saenai kao de naichatta yoru wo kasanete
Taema no nai kurashi wo kyou mo kasaneta
Yoku narisou na ashita ni kitai suru tabi ni
Nandomo kyou wo kyoudai no ura ni kakushita
Utsuru watashi wa nankaimo mabataki shite wa
Kawaru kokoro ni kantan ni douyou shita wa
Dakedo igai to me wo tsumutta shunkan ni
Warukunai na tte omoi nagara asu wo satottanda
Watashi igai watashi ja nai no
Atarimae dakedo ne
Dakara mukuwarenai kimochi mo seiri shite
Ikite itai no
Futsuu deshou?
Kara wo yabutta ki ni natteru dareka no koe ga shita kedo
Kara ni komotta hazu datta watashi wa mou soko ni wa inai
Watashi ni natte mite yo, nee
Watashi ni natte mitain desho?
Koe ni naranai kotoba de jibun ga kemuri ni makareta
Hazukashikute ienai kedo
Watashi ni shika mamorenai mono wo
Mi wo kezutte tsumuidara
Angai sa, warukunai kamo yo
Watashi igai watashi ja nai no
Atarimae dakedo ne
Dakara mukuwarenai kimochi mo seiri shite
Ikite itai to omou no yo
Watashi igai watashi ja nai no
Daremo kawarenai wa
Kyou wo tori dashite nigenai you ni shite
Asu ni nage konde me wo aketanda
Watashi igai watashi ja nai no
Douyara anata mo sou
Daremo kawarenai tte koto mitai ne
Se wo mukete ii atta
Dakara watashi wa mou kowakunain da
Yofuke sugi wo matsu wa
Kyou mo mukuwarenai kimochi wo seiri shite ikitetai tte omou no
Iki wo sui konda
——
KANJI
私以外私じゃないの
冴えない顔で泣いちゃった夜を重ねて
絶え間のない暮らしを今日も重ねた
良くなりそうな明日に期待する度に
何度も今日を鏡台の裏に隠した
映る私は何回も瞬きしては
変わる心に簡単に動揺したわ
だけど意外と目を瞑った瞬間に
悪くないなって思いながら明日を悟ったんだ
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいの
普通でしょう?
殻を破った気になってる誰かの声がしたけど
殻にこもったはずだった私はもうそこにはいない
私になってみてよ、ねえ
私になってみたいんでしょ?
声にならない言葉で自分が煙に巻かれた
恥ずかしくて言えないけど
私にしか守れないものを
身を削って紡いだら
案外さ、悪くないかもよ
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいと思うのよ
私以外私じゃないの
誰も替われないわ
今日を取り出して逃げないようにして
明日に投げ込んで目を開けたんだ
私以外私じゃないの
どうやらあなたもそう
誰も替われないってことみたいね
背を向けて言い合った
だから私はもう怖くないんだ
夜更け過ぎを待つわ
今日も報われない気持ちを整理して生きてたいって思うの
息を吸い込んだ
mimi said:
you mean (replaced ) instead of (relaced ) ?
Misa-chan said:
Hi mimi!
Yes! It is ‘replaced’. Have edited the post. Thanks so much for spotting that =)
Misa-chan
mimi said:
no problem XD
thanks for the translation
mimi said:
^^
HeadsUpiLikeYou said:
Thank you, this is very nice !! 😀