Performed by Ariyasu Momoka and Takagi Reni.
事務所にもっと推され隊 (Jimusho ni motto osare tai) – Team “More support from the office”
from Momoclo ★ All Stars 2012 album.
——
We want support! We want support!
We want support from the office!
Not noticing when I trim my bangs
Not there when I do recordings
Always at the back on the roll call list
Shouldn’t I be in front according to alphabetical order?
We want support! We want support!
We want support from the office!
We want support! We want support!
We want support from the office!
There’s no NG when it comes to me
I’m never of any concern
Always caught in the side splash
So hold a 3B graduation ceremony for me!!
We want support! We want support!
We want support from the office!
We want support! We want support!
We want support from the office!
Our positions are always
At the back, to the side
Our solo parts
Are never featured on the PVs
Why?! Why?!
Please tell us why?!
Something’s not right—!!!!
But at the concert venues
They shine in countless numbers
Green and purple stick lights
Because everyone is here
We can go on, we can go on
Everyone, thank you so much!
But we want support! We want support!
We want support from the office!
Z densetsu’s pa-pe-pi-pu-pe-po
Loach scooping on Christmas
Flying gadgets? Gossip provider?
Half transparent on jacket cover photos!!!
Supported! Supported!
We are supported that way!
Supported! Supported!
We are supported that way!
Born with a tendency to jumble words
Don’t take away my solo parts!!
Sashisuseso sashisuseso
Sashisuseso
Look, I can say that well!
You did’t, you did’t
You didn’t say it well at all
You did’t, you did’t
You didn’t say it well at all
I’ll disappear if you use a green screen
Not realizing it
The manager cuts me off
Why?! Why?!
Please tell us why?!
Why—?!!
But, blog comments
Events, fan letters
The voices supporting green and purple
Support us
We’re so happy we could cry
Everyone, thank you so much!
Thank you so much!
——
Note:
1. The title’s “tai” is different from the “tai” used in the lyric. The “tai” in the title “事務所にもっと推され隊” means “team”, while the “tai” in the lyrics “事務所に 推されたい” indicates a want, in this case “we want support from the office”.
2. The “osaretai” in the title and lyrics comes from the term “oshi”, which is used among fans to show their support for individual members e.g. “Pink oshi” = Fan who supports Aarin.
——