君が好き (Kimi ga suki) – I like you
——
I’ll fly to you right now
Even if the wind blows and the rain falls
From now on, I’ll always, always be by your side
Want to tell you before anyone else
Ah, it’s as if you really understand
This closed heart of mine I’ve never told anyone about
Ah, it’s as if you’ve finally noticed
I like you, that’s all there is to it
I’ll fly to you right now
Even if the wind blows and the rain falls
Ah, it’s as if you really understand
This heart of mine that is slowly getting greedy
Ah, it’s as if you’ve finally noticed
I like you, and that’s not all
I’ll fly to you right now
Even if the wind blows and the rain falls
From now on, I’ll always, always be by your side
Want to tell you before anyone else
Want to tell you before anyone else
Want to tell you before anyone else
——
ROOMAJI
Imasugu ni demo tonde iku yo
Kaze ga fuitemo ame furidemo
Korekara mo zutto zutto soba ni ite
Dare yori mo hayaku tsutaetai
Aa chanto wakatteta mitai
Dare ni mo iwazu ni shimatteita jibun no kokoro
Aa yatto kizuita mitai
Kimi ga suki tada sore dake da tte
Imasugu ni demo tonde iku yo
Kaze ga fuitemo ame furidemo
Aa chanto wakatteta mitai
Dandan yokubari ni natte iku jibun no kokoro
Aa yatto kizuita mitai
Kimi ga suki sore dake ja nai tte
Imasugu ni demo tonde iku yo
Kaze ga fuitemo ame furidemo
Korekara mo zutto zutto soba ni ite
Dare yori mo hayaku tsutaetai
Dare yori mo hayaku tsutaetai
Dare yori mo hayaku tsutaetai
——
KANJI
今すぐにでも飛んでいくよ
風が吹いても 雨降りでも
これからもずっとずっと側にいて
誰よりも早く伝えたい
あぁ ちゃんと分かってたみたい
誰にも言わずにしまっていた自分の心
あぁ やっと気づいたみたい
君が好き ただそれだけだって
今すぐにでも飛んでいくよ
風が吹いても 雨降りでも
あぁ ちゃんと分かってたみたい
だんだん欲張りになっていく自分の心
あぁ やっと気づいたみたい
君が好き それだけじゃないって
今すぐにでも飛んでいくよ
風が吹いても 雨降りでも
これからもずっとずっと側にいて
誰よりも早く伝えたい
誰よりも早く伝えたい
誰よりも早く伝えたい
Emanuel said:
Wooow! Great great great !!
Thanks a lot for your translation !!