お祭りマンボ (Omatsuri Manbo) – Festival Mambo
in Omatsuri Mambo single.
Covered by
Shinohara Tomoe in Misora Hibari Tribute album.
Okabayashi Nobuyasu in Omatsuri Mambo single, Requiem ~Wa ga kokoro no Misora Hibari~ album.
Kinomi Nana in Debut 50th Anniversary album SHOW GIRL no jikan ryokou ~my favorite songs album.
——
The old man beside me
Was born in Kanda, an efficient Edo man
He loves the noise of festivals
With a towel as a headband and a matching yukata
Rain may fall, jeers may come
But he carries the portable shrine from morning till night
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
Get animated, sprinkle some salt
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
That, that that is the festival
Old man, old man, oh no
A fire alarm is ringing somewhere
The fire’s nearby, really close by
No matter what I say, wasshoi-shoi
No matter what I ask, wasshoi-shoi
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
That, that that is the festival
Also, the old lady beside me
Was a small beauty who grew up in Asakusa
She loves the noise of festivals
Coming barefoot spiritedly, in a tiedye yukata
Rain may fall, jeers may come
But she dances to ancient Shinto music from morning till night
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
The onlookers and demons
Hannya and Hyokkoto
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
That, that that is the festival
Old lady, old lady, oh no
The house is left unattended and empty
The burglars are quietly crawling in
No matter what I say, piihyara-hya
No matter what I ask, tentsuku-tsu
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
That, that that is the festival
The festival ends, the sun sets
In the night as a cold wind blows
The old man, whose house has burnt down
And the old lady, whose savings has been stolen
Are full of truly sorrowful sighs
No matter how they cry, they can’t go back
No matter how they cry, it’s the last festival
——
Continue reading →