from again mini-album + LOVE again album.
——
Goodbye to the one who loved me, the one I loved
Goodbye to the one who loved me, the one I loved
Gazing at the sinking Sun
“Please somehow don’t leave me
In the night’s darkness just yet”
But the more I prayed, the faster it sunk
It will go to shine on the next lost soul
So that girl could at least give a smile
And because the moonlight is too beautiful
I’m afraid it will reveal our wounds
Because I don’t need gentle lies
So if you are going to lie, then tell me a true lie
After being embraced by your words
Your actions sliced sharply into my heart
We’ve embraced, held hands, walked together, but
Hey, today we walk separated, without exchanging a word
I reached out a hand at your crying back
Yet you donned a smiling mask and turned around
Just until when and where will we keep repeating this
Time after time again as we stop moving on?
The Sun is shining on us again
As if nothing had happened
I’ve always seen the Sun there with you
But in the end, there is nothing nowhere
To continue to send out these feelings
Means to continue feeling them
I know, I know, but
I can’t stop it, I don’t know how
Because I don’t need gentle lies
So if you are going to lie, then tell me a true lie
Goodbye to the one who loved me, the one I loved
Goodbye to the one who loved me, the one I loved
Just looking at your eyes, I know that you can’t speak
So I kiss your cheek as you sleep
After that, I will leave without leaving even footprints
And when this snow melts, forget everything about us
Goodbye to the you who loved me, the you I loved
Goodbye to the me whom you loved, the me who loved you
Snow, don’t stop, just continue to fall and pile up
Until the path we’ve walked together can’t be seen anymore
——
ROOMAJI
Sayonara aisarete aishite kureta hito
Sayonara aisarete aishite kureta hito
Shizunde yuku taiyou nagameteta
Douka ima wa mada yoru no yami ni
Okizari ni shinaide ite hoshii to
Inoru hodo ni kasokudo wo mashita
Tsugi no mayoeru dareka terashidasu
Ano ko dake wa semete waratte ite
Tsuki akari ga kirei sugiru kara
Futari no kizu ga sukechatte kowai
Yasashii uso da nante iranai kara
Semete uso nara hontou no uso tsuite misete
Anata no kotoba ni tsutsumareta sono ato de
Anata no shigusa ga surudoku mune wo sashita
Dakiatte te wo tsunaide aruite ita no ni
Nee kyou wa hanarete aruita kotoba mo nai mama de
Anata no senaka ga naiteita te wo nobashita
Anata wa egao to iu kamen tsukete furimuita
Itsumade dokomade kurikaeshi hikikaeshite
Nando ato nando kou yatte tachidomaru no
Taiyou ga mata futari wo terasu yo
Marude nanimo nakatta you da ne
Zutto soko ni atta you ni miete
Kekkyoku doko ni mo nannimo nai ne
Kimochi tsutae tsuzukete iku koto ga
Omoi tsuzukete iku koto datte
Wakatteta ne wakatteta no ni
Nigate datte dekinai mama ni shita
Yasashii uso da nante iranai kara
Semete uso nara hontou no uso tsuite misete
Sayonara aisarete aishite kureta hito
Sayonara aisarete aishite kureta hito
Anata no me wo mitara ienai to wakatta kara
Anata no nemutteiru uchi ni hou ni kisu wo suru wa
Sono ato de ashiato sae nokosanai de kiete yuku wa
Kono yuki ga tokeru koro futari no subete wasurete
Sayonara aisarete aishite kureta anata
Sayonara aisarete aishite ita watashi
Kono mama yuki yo mada yamanaide furitsumotte
Futari ga aruite kita michinori mienaku naru made
——
KANJI
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
沈んで行く太陽眺めてた
どうか今はまだ夜の闇に
置き去りにしないでいて欲しいと
祈るほどに加速度を増した
次の迷える誰か照らし出す
あの子だけはせめて笑っていて
月明かりが綺麗すぎるから
2人の傷が透けちゃって怖い
優しい嘘だなんていらないから
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
あなたの言葉に包まれたその後で
あなたのしぐさが鋭く胸を刺した
抱き合って手を繋いで歩いていたのに
ねぇ今日は離れて歩いた言葉もないままで
あなたの背中が泣いていた 手を伸ばした
あなたは笑顔という仮面つけて振り向いた
いつまでどこまで繰り返し引き返して
何度あと何度こうやって立ち止まるの
太陽がまた2人を照らすよ
まるで何もなかったようだね
ずっとそこにあったように見えて
結局どこにも何にもないね
気持ち伝え続けていく事が
想い続けていく事だって
わかってたね わかってたのに
苦手だって出来ないままにした
優しい嘘だなんていらないから
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
あなたの瞳を見たら言えないと解ったから
あなたの眠っているうちに頬にキスをするわ
その後で足跡さえ残さないで消えて行くわ
この雪が溶ける頃 2人の全て忘れて
サヨナラ愛されて愛してくれたあなた
サヨナラ愛されて愛していた私
このまま雪よまだ止まないで降り積もって
2人が歩いて来た道のり見えなくなるまで
jonthed said:
Hi Misa,
Thanks for the great work! Did you miss out the “good-bye to…” in the last verse of english? Sayonara is still there in the last verse of the Japanese.
Misa-chan said:
Hi!!
Thank you for noticing!!! Fixed it~ 😉
Misa-chan