By Undergirls.

誰かが投げたボール (Dareka ga nageta booru) – The ball someone threw

Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48
Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48 Kokoro no Placard / AKB48
from Kokoro no placard single.

——

From a faraway place in this world
I hear joyful voices
It’s the sound of all the children
Having fun

Their words, the colour of their skin
I can’t tell all these from here
But the loud laughing voices
Clear my heart

Like a single person speaking out
From within that circle
On the other side of that ocean
Telling me that there are friends looking up
At the same blue sky…

The ball someone threw
Hey, we’ll catch it
I believe we will
Can’t pretend not to know
If we don’t do anything
The ball will roll
On forever
Knowing only loneliness

Sometimes, carried on the wind
I hear sad voices
Have they met with sorrow
And are crying out?

The reason, the situation
I don’t know any of it
But I can just imagine them
Holding on alone

If there’s no way
To stop your tears
Then just face that ocean
And shout of all your feelings
With a loud voice

The words someone threw
There are people who will receive them
This world is much kinder
Than you think
No matter when, we will
Always be straining our ears
Chasing down even
The softest of voices

LOVE
Throw that ball
Please don’t
Worry so much
It won’t get lost
But first
Try to love yourself
Surely
A stranger
Will return that ball
To you
Right here

The words someone threw
There are people who will receive them
This world is much kinder
Than you think

Someone
Someone
The ball someone threw
Hey, we’ll catch it
I believe we will
Can’t pretend not to know
If we don’t do anything
The ball will roll
On forever
Knowing only loneliness

From a faraway place in this world
I hear joyful voices
It’s the sound of heartbeats of all life on earth

——

ROOMAJI

Sekai no tooi basho kara
Tanoshige na koe ga suru
Kodomo-tachi ga minna de
Asonderu koe da

Kotoba mo hada no iro mo
Kokokara wakaranai kedo
Ookina warai goe ni
Kokoro mo hareru

Sono wa no naka no hitori ga
Ii dashita rashii
Ano umi no mukou gawa
Onaji aozora sou mi ageteru
Tomodachi ga iru to…

Dareka ga nageta sono booru wo
Nee kyacchi shite ageyou
Shinjiteirunda
Shiran puri wa dekinai
Bokura ga nanimo shinakereba
Booru wa korokoro to
Korogari tsuzukete
Samishisa shiru dake

Toki ni wa kaze ni hakobare
Kanashige na koe ga suru
Tsurai koto ni deatte
Naita no darou ka?

Riyuu ya joukyou toka
Nanimo wakaranai kedo
Kodoku ni taeteiru to
Souzou dekiru

Moshi doushitemo namida ga
Tomaranai nara
Sono umi ni saa mukatte
Ookina koe de omoi no subete
Sakende goran yo

Dareka ga nageta sono kotoba
Uke tomeru hito ga iru
Kimi ga omou yori
Kono sekai wa yasashii
Bokura wa donna toki datte
Mimi wo sobadatete
Chiisana koe demo
Oi kakeru tsumori da

LOVE
Sono booru wo nagero
Sonna ni
Shinpai wo shinaide
Nakusanai yo
Mazu saisho ni
Jibun ga aishite miyou
Zettai ni
Mi shiranu hito
Sono booru wo
Kaeshite kureru
Kimi wa koko ni iru

Dareka ga nageta sono kotoba
Uke tomeru hito ga iru
Kimi ga omou yori
Kono sekai wa yasashii

Dareka ga
Dareka ga
Dareka ga nageta sono booru wo
Nee kyacchi shite ageyou
Shinjiteirunda
Shiran puri wa dekinai
Bokura ga nanimo shinakereba
Booru wa korokoro to
Korogari tsuzukete
Samishisa shiru dake

Sekai no tooi basho kara
Tanoshige na koe ga suru
Chikyuujou no inochi ga myaku wo utsu koe da

——

KANJI

世界の遠い場所から
楽しげな声がする
子どもたちがみんなで
遊んでる声だ

言葉も肌の色も
ここからわからないけど
大きな笑い声に
心も晴れる

その輪の中の一人が
言い出したらしい
あの海の向こう側に
同じ青空 そう見上げてる
友達がいると…

誰かが投げたそのボールを
ねえ キャッチしてあげよう
信じているんだ
知らんぷりはできない
僕らが何もしなければ
ボールはころころと
転がり続けて
寂しさ知るだけ

時には風に運ばれ
悲しげな声がする
つらいことに出逢って
泣いたのだろうか?

理由や状況とか
何もわからないけど
孤独に耐えていると
想像できる

もしどうしても涙が
止まらないなら
その海にさあ向かって
大きな声で想いのすべて
叫んでごらんよ

誰かが投げたその言葉
受け止める人がいる
君が思うより
この世界はやさしい
僕らはどんな時だって
耳をそばだてて
小さな声でも
追いかけるつもりだ

LOVE
そのボールを投げろ
そんなに
心配をしないで
失くさないよ
まず最初に
自分が愛してみよう
絶対に
見知らぬ人
そのボールを
返してくれる
君はここにいる

誰かが投げたその言葉
受け止める人がいる
君が思うより
この世界はやさしい

誰かが
誰かが
誰かが投げたそのボールを
ねえ キャッチしてあげよう
信じているんだ
知らんぷりはできない
僕らが何もしなければ
ボールはころころと
転がり続けて
寂しさ知るだけ

世界の遠い場所から
楽しげな声がする
地球上の命が脈を打つ声だ

Advertisements